Donnerstag, Juni 08, 2006

parênteses: o que se impõe


0.82

Já sei. É ritual. Sem pressas. Silenciosamente. Ele aguarda.
Sempre que um amigo parte (partindo nós com ele) é com estas páginas que durmo.
Que sorrio. Nocturnamente.

"Nous devons renoncer à connaître ceux à qui nous lie quelque chose d’essentiel ; je veux dire, nous devons les accueillir dans le rapport avec l’inconnu où ils nous accueillent, nous aussi, dans notre éloignement. L’amitié, ce rapport sans dépendance, sans épisode et où entre cependant toute la simplicité de la vie, passe par la reconnaissance de l’étrangeté commune qui ne nous permet pas de parler de nos amis, mais seulement de leur parler, non d’en faire un thème de conversations (ou d’articles), mais le mouvement de l’entente où, nous parlant, ils réservent, même dans la plus grande familiarité, la distance infinie, cette séparation fondamentale à partir de laquelle ce qui sépare devient rapport." *


*Maurice Blanchot in L'Amitié, Gallimard, Paris, 1971